(記者 李澄)6月4日至7日,國家大劇院制作的新版輕歌劇《蝙蝠》將成為歌劇節(jié)中繼《卡門》、《托斯卡》兩部正歌劇之后又一部重磅推出的自制劇目。該劇華人美聲名家云集,而“喜劇之王”陳佩斯的“領銜”,將帶來非同一般的期待。
輕歌劇:與維也納新年音樂會并重
《蝙蝠》是“圓舞曲之王”約翰·施特勞斯的一部傳世輕歌劇,它的劇情引人入勝、幽默詼諧,是很多知名歌劇院迎接新年的保留“賀歲劇目”。該劇指揮李心草介紹說:“在奧地利,《蝙蝠》和維也納新年音樂會都是新年的固定演出,許多觀眾甚至都能將劇中的每一句臺詞、唱段背下來。因為這是歌劇中不多見的一部充滿笑料和喜感的作品。”異常優(yōu)美上口的音樂是《蝙蝠》經(jīng)久不衰的“法寶”,李心草介紹說:“《蝙蝠》集合了小約翰·施特勞斯舞曲音樂的精華,有圓舞曲、波爾卡、進行曲、恰爾達什等,還帶有俄羅斯和法國情調(diào)。而它的序曲,更是音樂史上最著名的序曲之一,早已伴隨著維也納新年音樂會深入眾多樂迷心中。”
中國版:德文唱段中文念白
此次《蝙蝠》的上演將使它成為本屆國家大劇院歌劇節(jié)中看點最多、笑料最多的一部歌劇。此外,德文唱段、中文念白的演出方式,也是大劇院首次做出這樣的嘗試。大劇院特邀歌劇顧問皮諾·庫恰介紹:“作為一部輕歌劇,對白是最重要的亮點之一。每個國家上演《蝙蝠》時,都會因地制宜改成不同的版本,添加相應的笑料,才能發(fā)揮輕歌劇原有的喜劇功能。這也是國際通用的方法之一?!倍形呐_詞劇本改編“主刀”關渤也是煞費苦心琢磨推敲,不僅使用了大量的俗語、諺語,以及中國觀眾熟悉的情境橋段,還增加了類似“二鍋頭”這樣頗具京味兒的道具,力圖使中文版《蝙蝠》更接“地氣兒”。
陣容:主創(chuàng)及演員都是大腕兒
此次《蝙蝠》,特別邀請到英國著名戲劇導演史蒂芬·勞利斯執(zhí)導,曾任2010年拜羅伊特音樂節(jié)《尼伯龍根的指環(huán)》的舞美大師弗蘭克·菲利普·施略斯曼任舞美設計。而大都會歌劇院的常任助理導演麥培德也將參與該劇的制作,他不僅會說中文,還曾和張藝謀合作過《秦始皇》,“是中文版《蝙蝠》的最佳助理導演人選?!逼ぶZ·庫恰介紹。
除了強大的主創(chuàng)陣容,演員方面也是看點多多。不僅有莫華倫、幺紅等歌劇大腕兒擔綱主角,我國著名喜劇演員陳佩斯也將跨界參與,飾演全劇中最出彩的“獄卒”一角(沒有唱段),并將輔助導演進行中文對白的指導工作,而著名女中音歌唱家梁寧還會在劇中反串出演男性角色奧洛夫斯基。





