今時(shí)今日,世界仍在吟誦莎士比亞 四百余年,他的文字還在加冕時(shí)代 當(dāng)生命渴望不朽時(shí) 他留下"我的詩(shī)行將延續(xù)你的存在" 當(dāng)生活遭遇困境時(shí) 他變作丹麥王子手中 那凝視虛無(wú)的“約里克頭骨” 當(dāng)身份迷失在欲望的迷宮 他又在《第十二夜》的狂歡里低語(yǔ): 你以為自己是什么,便是什么! 點(diǎn)擊閱讀原文 掃碼瀏覽